The Iliad papyri are an obvious case study to begin with: the content of the texts is well established, the corpus is numerous (around 1,500 fragments) and spanned over the papyrological millennium. This corpus is representative therefore of the chronological evolution of Greek scripts, but also of their various utilizations, from school exercises to expensive calligraphic books. The first goal of this case study will be to find as many joins as possible among the 1,500 already known pieces and to provide an efficient online tool for future editions. The second result will be a chronological classification of these fragments, starting with those that can be confidently dated, with objective criteria on the evolution of the Greek script through the papyrological millennium.

Homer’s reading: D-scribes has taken part of the International public reading of the Iliad on March 22nd, from 10 to 11 in Basel Townhall (Rathaus). The two fragments of Iliad papyri belonging to the University’s collection have been read in German and French.

All the texts and German translations are available here Link

1. Das Proömium der Ilias (1,1-7) 

(German: Johannes Nussbaum, Ancient Greek: Pedro García-Baró)

2. Aphrodites Verführungskunst (3,373-447) 

(German: Prof. Joachim Latacz, Prof. Anton Bierl, Dr. Magdalene Stoevesandt)

3. Hektor und Andromache (6,399-465)

(Italian: Stefania Tateo)                                                                                                                                                                     

4. Nächtliche Beratung (10,102-147) Papyrus P.Bas. 27b

(German: Johannes Nussbaum)

5. Der Schild des Achilleus (18,478-540) 

(German: Prof. Leonhard Burckhardt)

6. Achilleus und Agamemnon versöhnen sich (19,145-153 und 215-237) Papyrus P.Bas. 27d

(French: Dr. Isabelle Marthot-Santaniello, German: Johannes Nussbaum)

7. Priamos und Achilleus (24,477-551) 

(German and Ancient Greek: Prof. Joachim Latacz, Prof. Anton Bierl, Dr. Magdalene Stoevesandt)